Su búsqueda quality control retorno 62 resultados en 7 página(s).
Search Results
La calidad de los servicios de radiología en cinco países latinoamericanos
Ileana Fleitas
,
Carlos C. Caspani
,
Cari Borrás
,
Maria-Cristina Plazas
,
Alberto A. Miranda
,
María-Ester Brandan
,
Roxana de la Mora
Vol 20(2/3) Agosto-septiembre / August -September2006 113-124
Resumen:
English
Español
Texto completo
Regístrese para mirar/descolgar versión pdf
The quality of radiology services in five Latin American countries
Objective. To determine the correlation between certain quality indicators
for imaging services and the accurate interpretation of radiological
exams for four frequent complaints: breast lumps, gastrointestinal
discomfort, back pain, and symptoms of tuberculosis.
Methods. Twenty-six radiology services in Argentina, Bolivia, Colombia,
Cuba, and Mexico were assessed. The mammography and
conventional radiographic/fluoroscopic equipment used in selected
services were evaluated utilizing common protocols, data sheets, testing
instruments, phantoms, and calibrated dosimetry systems. The
studies were performed in medium-complexity facilities. Informed
consent was obtained from all patients studied, and the confidentiality
of results was guaranteed. The following parameters were documented:
type of facility (public vs. private); population covered; patient
workload; radiological and image-processing equipment and
supplies; education and training of professional and technical staff;
quality assurance and preventive maintenance programs, and adherence
to radiation safety standards. The performance of x-ray units,
image receptors and processors; darkroom and image viewing conditions;
patient doses and image quality, were determined using standardized
parameters in all cases. Independent panels of radiologists,
recognized as experts by the local radiological society, assessed the
quality of the clinical images obtained and performed a radiological
interpretation for each patient using the same films and clinical history
available to the institutions imaging physicians. The agreement between
the panel of experts reports and those of local radiologists was taken as an indicator of the radiological diagnostic accuracy.
Results. Analyses were carried out of 366 mammograms, 343 radiological
procedures for gastrointestinal complaints, 319 X-rays of the
spinal column, and 157 chest radiographs. The agreement between the
radiological interpretation of the panel of experts and of the local physician
ranged from 70% to 100%, except in the case of spinal column films
in Cuba (57.8%) and of mammograms in Mexico (33.3%), which the
panel of experts found to be among those having the poorest quality.
There was a significant positive correlation between the accuracy of the
radiological interpretation and the quality of the radiological images.
Image quality showed a positive correlation with the technicians level
of education and training. Studies performed in services that had automatic
film processors and that complied with the indicators established
for screen-film contact yielded better images and a higher proportion of
studies with concordant results. More than 50% of the viewboxes did
not satisfy the quality criteria for luminance and homogeneity.
Conclusions. A good quality image is critical to achieving an accurate
diagnosis. Emphasis should be placed on the continuing education
of radiology technicians and on the acquisition and maintenance
of adequate equipment and accessories, especially viewboxes, intensifying
screens, and automatic film processors, given the impact they
have on image quality.
Objetivo. Determinar la correlación entre ciertos indicadores
de calidad para los servicios de imaginología y la certeza
en la interpretación de los exámenes radiológicos para
cuatro quejas frecuentes: las masas de la mama, el malestar
del aparato digestivo, el dolor de espalda y los síntomas de la tuberculosis.
Métodos. Se evaluaron veintiséis servicios de radiología en Argentina, Bolivia, Colombia, Cuba y México. Se evaluaron los
equipos de mamografía y de radiografía/fluoroscopia convencional
usados en los servicios seleccionados utilizando protocolos
comunes, hojas de especificaciones técnicas, instrumentos
de prueba, maniquíes y sistemas de dosimetría calibrados.
Los estudios se realizaron en establecimientos de complejidad
media. Se obtuvo el consentimiento informado de todos los pacientes
estudiados, y se garantizó la confidencialidad de los resultados.
Se evaluaron y documentaron los siguientes parámetros:
el tipo de establecimiento (público o privado); la población
cubierta; el número de pacientes y exámenes; los equipos radiológicos,
los de procesamiento de imágenes y los suministros; la
educación y la capacitación del personal profesional y técnico;
los programas de la garantía de la calidad y del mantenimiento
preventivo, y la adherencia a las normas de seguridad radiológica.
Se determinaron el funcionamiento de los equipos de
rayos X, los receptores de la imagen y las procesadoras; las condiciones
del cuarto oscuro y de la visualización de las imágenes;
las dosis recibidas por los pacientes y la calidad de la imagen,
usando parámetros uniformados en todos los casos. Los paneles
independientes de radiólogos, reconocidos como expertos por la
sociedad radiológica local, evaluaron la calidad de las imágenes
clínicas obtenidas y realizaron una interpretación radiológica
para cada paciente usando las mismas películas e historia clínica
a disposición de los médicos especialistas en imaginología
de la institución. El acuerdo entre los informes de los paneles de
expertos y los de los radiólogos locales se tomó como un indicador
de la certeza de la interpretación radiológica.
Resultados. Se analizaron 366 mamografías, 343 procedimientos
radiológicos para las quejas del aparato digestivo, 319
exámenes de rayos X de la columna vertebral y 157 radiografías
de tórax. El acuerdo entre la interpretación radiológica del
panel de expertos y del médico local fue de 70% a 100%, excepto
en el caso de las películas de la columna vertebral en
Cuba (57,8%) y de las mamografías en México (33,3%), que
el panel de expertos juzgó estaban entre las imágenes clínicas
de peor calidad. Se encontró una correlación positiva significativa
entre la certeza en la interpretación radiológica y la calidad
de las imágenes radiológicas. La calidad de la imagen
mostró una correlación positiva con el nivel de formación y capacitación
de los técnicos. Los estudios que se realizaron en los
servicios que contaban con equipos automáticos de revelado y
que cumplieron con los indicadores establecidos para el contacto
película-pantalla obtuvieron imágenes de mejor calidad y
una proporción mayor de estudios con resultados concordantes.
Más de 50% de los negatoscopios no cumplieron con los
criterios de calidad para el brillo y la homogeneidad.
Conclusiones. Una imagen de buena calidad es fundamental
para el logro de un diagnóstico certero. Se debe hacer
hincapié en la educación continuada de los técnicos de radiología
y en la adquisición y el mantenimiento de los equipos
y los accesorios adecuados, especialmente de los negatoscopios,
las pantallas intensificadoras y las máquinas
reveladoras automáticas, dada la repercusión que tienen en
la calidad de las imágenes.
Las nuevas tecnologías: necesidades y retos en radioterapia en América Latina
María Esperanza Castellanos
Vol 20(2/3) Agosto-septiembre / August -September2006 143-150
Resumen:
English
Español
Texto completo
Regístrese para mirar/descolgar versión pdf
New technologies: needs and challenges in radiotherapy in Latin America
The cumulative experience gathered over more than a century of practice of radiotherapy has demonstrated the latters importance not only for the palliative treatment of a fraction of cancer cases, but mainly for the curative treatment of an even greater proportion of such cases. In light of the changes in technology, the ever-increasing access developing countries to such technology, and its current coverage in Latin America, any efforts in this area should be aimed at improving the quality of the radiotherapy services and centers that are already in place. This involves developing their technological assets to the fullest, expanding their services, and complying with the minimum quality requirements established for second-level facilities. Each center should be equipped to carry out all stages of the radiotherapy process, from simulation through treatment verification and patient follow-up, with a high level of quality (level 2). To achieve this, it should possess the necessary technology and properlytrained staff that are required for the purpose. Collaborative efforts in the Region should also prioritize helping countries implement national treatment standards for all stages of the radiotherapy process and promoting the implementation of validated quality assurance programs.
La experiencia acumulada en más de un siglo de práctica de radioterapia ha puesto de manifiesto su importancia no solamente para la atención paliativa de una parte de los casos de cáncer, sino principalmente para la curación de una proporción aun mayor de esos pacientes. Teniendo en cuenta la evolución tecnológica, el acceso cada vez mayor que tienen los países en desarrollo a estos métodos y la cobertura actual en América Latina, los esfuerzos en esta área se deben dirigir a mejorar la calidad de los servicios y de los centros de radioterapia ya instalados. Para ello se debe completar su parque tecnológico, ampliar los servicios que prestan y cumplir los requerimientos mínimos de calidad establecidos para instalaciones del nivel 2. Cada centro debe estar en condiciones de realizar todas las etapas del proceso de radioterapia desde la simulación hasta la verificación del tratamiento y el seguimiento de los pacientes con una calidad adecuada (nivel 2). Para ello deben contar con la tecnología necesaria y con el personal debidamente capacitado. Los esfuerzos cooperativos en la Región deben tener también como prioridad contribuir a que los países adopten guías nacionales de tratamiento que contemplen todas las etapas del proceso de radioterapia y fomentar la puesta en marcha de programas validados de garantía de la calidad.
Postal dose audits for radiotherapy centers in Latin America and the Caribbean: trends in 19692003
Joanna I. Izewska
,
Stanislav Vatnitsky
,
Kenneth R. Shortt
Vol 20(2/3) Agosto-septiembre / August -September2006 161-172
Resumen:
English
Español
Texto completo
Regístrese para mirar/descolgar versión pdf
Since 1969 the International Atomic Energy Agency and the World Health Organization (along with the Pan American Health Organization, working with countries in Latin America and the Caribbean) have operated postal dosimetry audits based on thermoluminescent dosimetry (TLD) for radiotherapy centers. The purpose of these audits is to provide an independent dosimetry check of radiation beams used to treat cancer patients. The success of radiotherapy treatment depends on accurate dosimetry. Over the period of 1969 through 2003 the calibration of approximately 5 200 photon beams in over 1 300 radiotherapy centers in 115 countries worldwide was checked. Of these audits, 36% were performed in Latin America and the Caribbean, with results improving greatly over the years. Unfortunately, in several instances large TLD deviations have confirmed clinical observations of inadequate dosimetry practices in hospitals in various parts of the world or even accidents in radiotherapy, such as the one that occurred in Costa Rica in 1996. Hospitals or centers that operate radiotherapy services without qualified medical physicists or without dosimetry equipment have poorer results than do hospitals or centers that are properly staffed and equipped. When centers have poor TLD results, a follow-up program can help them improve their dosimetry status. However, to achieve audit results that are comparable to those for centers in industrialized countries, additional strengthening of the radiotherapy infrastructure in Latin America and the Caribbean is needed.
Auditorías de las dosis usadas en centros de radioterapia en América Latina y el Caribe: tendencias observadas en el período de 19692003
Desde 1969, el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Organización Mundial de la Salud (junto con la Organización Panamericana de la Salud en países de América Latina y el Caribe) han puesto en marcha un programa de auditorías dosimétricas por correo que se basa en la dosimetría termoluminiscente (DTL) para servicios de radioterapia. El objetivo del programa es ofrecer una verificación dosimétrica independiente de la calibración de los haces de radiación que se usan para tratar a los enfermos de cáncer. La obtención de buenos resultados en radioterapia depende de una dosimetría exacta. Entre 1969 y 2003 se verificó la calibración de aproximadamente 5 200 haces de fotones en más de 1 300 centros de 115 países de todo el mundo. El 36% de esas auditorías se efectuaron en América Latina y el Caribe, donde a lo largo de los años se observó un mejoramiento de los resultados. Por desgracia, ha habido varios casos en servicios de radioterapia de varias partes del mundo en los que las grandes desviaciones de la DTL han confirmado las observaciones clínicas de prácticas dosimétricas inadecuadas e incluso de accidentes de radioterapia como el ocurrido en Costa Rica en 1996. Los hospitales o centros cuyos servicios de radioterapia funcionan sin contar con físicos médicos calificados o que carecen de equipo de dosimetría obtienen peores resultados que los dotados de personal y equipo adecuados. Cuando se obtienen malos resultados en las mediciones de DTL en un determinado centro, un programa de seguimiento puede ayudarlo a mejorar la dosimetría. No obstante, para lograr resultados de auditoría semejantes a los obtenidos por los centros de los países industrializados, es necesario seguir fortaleciendo la infraestructura de la radioterapia en América Latina y el Caribe.
Overexposure of radiation therapy patients in Panama: problem recognition and follow-up measures
Cari Borrás
Vol 20(2/3) Agosto-septiembre / August -September2006 173-187
Resumen:
English
Español
Texto completo
Regístrese para mirar/descolgar versión pdf
This report summarizes and analyzes the responses of various organizations that provided assistance to the National Oncology Institute (Instituto Oncológico Nacional, ION) of Panama following the overexposure of 28 radiation therapy patients at the ION in late 2000 and early 2001. The report also looks at the long-term measures that were adopted at the ION in response to the overexposure incident, as well as implications that the incident has for other cancer treatment centers worldwide. In March 2001, the director of the ION was notified of serious overreactions in patients undergoing radiation therapy for cancer treatment. Of the 478 patients treated for pelvic cancers between August 2000 and March 2001, 3 of them had died, possibly from an overdose of radiation. In response, the Government of Panama invited international experts to carry out a full investigation of the situation. Medical physicists from the Pan American Health Organization (PAHO) were among those invited. They ascertained that 56 patients treated with partially blocked teletherapy fields for cancers of the uterine cervix, endometrium, prostate, or rectum, had had their treatment times calculated using a computerized treatment planning system. PAHOs medical physicists calculated the absorbed doses received by the patients and found that, of these 56 patients, only 11 had been treated with acceptable errors of ±5%. The doses received by 28 of the 56 patients had errors ranging from +10 to +105%. These are the patients identified by ION physicists as overexposed. Twenty-three of the 28 overexposed patients had died by September 2005, with at least 18 of the deaths being from radiation effects, mostly rectal complications. The clinical, psychological, and legal consequences of the overexposures crippled cancer treatments in Panama and prompted PAHO to assess radiation oncology practices in the countries of Latin American and the Caribbean. ION clinicians evaluated the outcome of 125 nonoverexposed patients who had been treated in the same time period and for the same cancer sites as the overexposed patients. The clinicians uncovered a larger recurrence of cervical cancers than expected. The finding prompted PAHO to launch an initiative for the accreditation of radiation oncology centers in Latin America and the Caribbean, working in collaboration with professional societies for radiation oncologists, medical physicists, and radiotherapy technologists. The Latin American Association for Radiation Oncology (Asociación Latinoamericana de Terapia Radiante Oncológica) has established an accreditation commission. Accreditation will require that centers implement a comprehensive radiation oncology quality assurance program that follows international guidelines. Statistical data on patient outcomes will be collected in order to document needs in radiotherapy centers in Latin America and the Caribbean and to define future strategies for cancer treatment.
La sobreexposición de pacientes tratados con radioterapia en Panamá: reconocimiento del problema y medidas de seguimiento
Este informe resume y analiza la respuesta de varias organizaciones que brindaron asistencia al Instituto Oncológico Nacional (ION) de Panamá después de la sobreexposición de 28 pacientes sometidos a radioterapia que ocurrió en el ION a finales de 2000 y principios de 2001. Además, se examinan las medidas de largo plazo adoptadas en el ION en respuesta al accidente de sobreexposición y las implicaciones que tiene este accidente para todos los centros de tratamiento oncológico en el mundo. En marzo de 2001 se le comunicaron al director del ION las reacciones adversas graves sufridas por algunos pacientes sometidos a radioterapia contra el cáncer. De los 478 pacientes tratados entre agosto de 2000 y marzo de 2001 por cánceres localizados en la región pélvica, tres habían fallecido, presumiblemente por sobredosis de radiación. A raíz de ello, el Gobierno de Panamá invitó a expertos internacionales a realizar una investigación a fondo de la situación. Entre los especialistas invitados se encontraban físicos médicos de la Organización Panamericana de la Salud (OPS), quienes comprobaron que 56 pacientes con cáncer cérvico-uterino, de endometrio, de próstata o de recto tratados mediante campos de teleterapia parcialmente bloqueados recibieron dosis calculadas mediante un sistema computarizado de planificación de tratamientos. Los físicos médicos de la OPS comprobaron que solo 11 de esos 56 pacientes recibieron una dosis absorbida dentro de los límites aceptables de ±5%. Veintiocho de los 56 pacientes recibieron dosis con errores entre +10 y +105%. De esos 28 pacientes que fueron sobreexpuestos, según los físicos del ION, 23 murieron antes de septiembre de 2005; de ellos, 18 murieron a causa de los efectos de las radiaciones, principalmente complicaciones rectales. Las consecuencias clínicas, psicológicas y jurídicas de esta sobreexposición menoscabaron gravemente los tratamientos contra el cáncer en Panamá y llevaron a la OPS a examinar de cerca las prácticas de radioterapia oncológica en América Latina y el Caribe. Los médicos del ION evaluaron los resultados del tratamiento de 125 pacientes atendidos en ese mismo intervalo de tiempo por los mismos tipos de cáncer sin haber sufrido sobreexposición y encontraron una tasa de recurrencia de cáncer cervicouterino mayor de la esperada. Esto llevó a la OPS a lanzar una iniciativa para la acreditación de los centros de radioterapia oncológica en América Latina y el Caribe, en colaboración con las sociedades profesionales de radioncólogos, físicos médicos y tecnólogos de radioterapia. La Asociación Latinoamericana de Terapia Radiante Oncológica estableció una comisión de acreditación que exigirá que los centros establezcan programas integrales de garantía de la calidad en radioterapia oncológica según los lineamientos internacionales. Asimismo, se recogerán datos estadísticos acerca de los resultados observados en los pacientes tratados para documentar las necesidades de los centros de radioterapia en América Latina y el Caribe, con vistas a definir futuras estrategias en el tratamiento del cáncer.
La regulación de la protección radiológica y la función de las autoridades de salud
César F. Arias
Vol 20(2/3) Agosto-septiembre / August -September2006 188-197
Resumen:
English
Español
Texto completo
Regístrese para mirar/descolgar versión pdf
Regulating radiological protection and the role of health authorities
This article summarizes the development of protection against ionizing radiation and explains current thinking in the field. It also looks at the decisive role that regulatory agencies for radiological protection must play and the important contributions that can be made by health authorities. The latter should take an active part in at least three aspects: the formal education of health personnel regarding radiological protection; the medical care of individuals who are accidentally overexposed, and the radiological protection of patients undergoing radiological procedures. To this end, health professionals must possess sufficient knowledge about radiological protection, promote the use of proper equipment, and apply the necessary quality assurance procedures. Through their effective intervention, national health authorities can greatly contribute to reducing unnecessary doses of radiation during medical procedures involving radiation sources and decrease the chances that radiological accidents will take place.
En este artículo se presenta una breve síntesis de la evolución de la protección contra las radiaciones ionizantes y se hace una interpretación de su filosofía actual. Se analiza el papel decisivo que deben desempeñar las organizaciones reguladoras en protección radiológica y la importante contribución que pueden brindar las autoridades sanitarias. Estas deberían participar activamente al menos en tres aspectos: la promoción de la educación formal del personal de salud en lo concerniente a la protección radiológica, la atención médica de las personas sobreexpuestas accidentalmente y la protección radiológica de los pacientes en relación con los procedimientos radiológicos. Para lograr esos objetivos, los profesionales sanitarios han de tener los conocimientos necesarios en materia de protección radiológica, promover el uso de los equipos adecuados y aplicar los procedimientos necesarios de garantía de la calidad. La apropiada intervención de las autoridades nacionales de salud puede contribuir en gran medida a reducir las dosis innecesarias en los procedimientos médicos con fuentes de radiación y reducir la probabilidad de que ocurran accidentes radiológicos en este campo.
Jorge Skvarca
,
Aníbal Aguirre
Vol 20(2/3) Agosto-septiembre / August -September2006 205-212
Resumen:
English
Español
Texto completo
Regístrese para mirar/descolgar versión pdf
Norms and standards for radiofrequency electromagnetic fields in Latin America: guidelines for exposure limits and measurement protocols
New technologies that use electromagnetic fields (EMF) have proved greatly beneficial to humankind. EMF are used in a variety of ways in the transmission of electrical energy and in telecommunications, industry, and medicine. However, some studies have shown that EMF could be detrimental to ones health, having found an association between exposure to EMF on the one hand, and the incidence of some types of cancer as well as behavioral changes on the other. Although so far there is no concrete proof that exposure to low-intensity EMF is hazardous, researchers continue to study the issue in an attempt to reach a consensus opinion and to establish safety standards. While developing and establishing such norms and standards have traditionally been the responsibility of international specialized agencies, national health authorities should take an active part in this process. Currently the Pan American Health Organization is promoting scientific research, often in the form of epidemiologic studies, in order to propose uniform norms and standards. Some Latin American countries, including Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Mexico, Peru, and Venezuela, have already enacted incomplete or partial legislation based on recommended international standards. This article describes the norms established in Latin America and the particular approach taken by each country.
Las nuevas tecnologías que utilizan campos electromagnéticos (CEM) ofrecen a la humanidad inmensos beneficios. Además de emplearse en la transmisión de energía eléctrica, las telecomunicaciones y en equipos industriales, médicos y electrodomésticos, los CEM tienen otras muchas y muy diversas aplicaciones. Algunos estudios demuestran que la exposición a los CEM podría producir efectos adversos a la salud, como cáncer y cambios en el comportamiento de las personas. Aunque hasta el presente no se ha demostrado que la exposición a CEM de baja intensidad provoque estos efectos, se trabaja por lograr un consenso científico al respecto y por establecer normas de seguridad adecuadas. La responsabilidad de desarrollar y promover los estándares de seguridad ha recaído fundamentalmente en organizaciones y agencias especializadas reconocidas internacionalmente; sin embargo, las autoridades sanitarias nacionales deben participar activamente en ese proceso. La Organización Panamericana de la Salud ha decidido promover investigaciones científicas y epidemiológicas con vistas a proponer guías y estándares armonizados. Algunos países de América Latina, como Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, México, Perú y Venezuela ya cuentan con leyes específicas, aunque generalmente parciales o incompletas, basadas en las recomendaciones internacionales. En este artículo se describen las normas establecidas en América Latina y se analizan los diferentes enfoques de cada una de ellas.
Claudia Patricia Vacca González
,
James F. Fitzgerald
,
Jorge A. Z. Bermúdez
Vol 20(5) Noviembre / November 2006 314-323
Resumen:
English
Español
Texto completo
Regístrese para mirar/descolgar versión pdf
Defining generic drugs: an end or a means? Analysis of regulations in 14 countries in the Region of the Americas
Objectives. To characterize current regulatory practices and trends relating to competing medications in 14 Latin American and Caribbean countries.
Methods. Between July 2004 and April 2005 we collected information on national
regulations and policies that established or contained a definition of generic drug
and related terms in 14 Latin American and Caribbean countries: Argentina, Barbados,
Bolivia, Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Mexico, Nicaragua,
Panama, Paraguay, Peru, and Venezuela. We also compiled information on the incentives
to register and produce competing medications, promotion of the use of International
Nonproprietary Names (INNs) for pharmaceutical substances, the regulation
of bioequivalence studies, and the replacement of prescription medications with
less expensive alternatives.
Results. We noted three patterns in the regulations: (1) countries that encourage
financial support for competing medications, extensively promote the use of INNs,
and place no restrictions on the replacement of innovative (proprietary) medications
with competing products (Argentina, Colombia, Costa Rica, Ecuador, and Paraguay);
(2) countries with policies aimed at showing therapeutic equivalence, which limits
substitutions to approved products from a list of authorized competing medications
that must be prescribed by their INN and must use distinctive labeling (Brazil, Mexico,
Panama, and Venezuela); and (3) countries at a beginning stage in the process
of regulation (Barbados, Bolivia, Guatemala, Nicaragua, and Peru). This variety leads
to difficulties in characterizing pharmaceutical markets, and can lead to misleading
categorizations.
Conclusions. Efforts to harmonize policies should consider the possible relationship
among definitions adopted in different countries, the development of national pharmaceutical
markets, and national policies to stimulate competition.
Objetivos. Caracterizar la situación y las tendencias regulatorias relacionadas con los medicamentos
competidores en 14 países de América Latina y el Caribe.
Métodos. Entre julio de 2004 y abril de 2005 se colectó la información sobre las regulaciones
y políticas nacionales que establecían o contenían la definición de medicamento genérico
y de los términos asociados en 14 países de América Latina y el Caribe (Argentina, Barbados,
Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay,
Perú y Venezuela). Además, se recabó información sobre los incentivos para registrar
y producir medicamentos competidores, la promoción del uso de la denominación común internacional
(DCI), la regulación de los estudios de bioequivalencia y la sustitución de los medicamentos
prescritos por alternativas de menor precio al público.
Resultados. Se observaron tres tendencias regulatorias: los países que favorecen la financiación
de medicamentos competidores, la promoción extendida del uso de la DCI y no ponen
restricciones a la sustitución de medicamentos innovadores por competidores (Argentina, Colombia,
Costa Rica, Ecuador y Paraguay); los que cuentan con un esquema orientado a la demostración
de la equivalencia terapéutica, es decir, los países restringen la sustitución de los
medicamentos originales mediante una lista de medicamentos competidores autorizados que
deben prescribirse bajo su DCI y llevar rótulos distintivos (Brasil, México, Panamá y Venezuela);
y los que se encuentran en una etapa incipiente de su proceso de regulación (Barbados,
Bolivia, Guatemala, Nicaragua y Perú). Esta variedad ocasiona dificultades en la caracterización
de los mercados farmacéuticos y puede generar segmentaciones ficticias.
Conclusiones. Los esfuerzos de armonización deberán tomar en cuenta la posible relación
entre las definiciones adoptadas por los países, el desarrollo de los mercados farmacéuticos nacionales
y sus políticas de estímulo a la competencia.
Claudia Di Lorenzo Oliveira
,
Ana Diez-Roux
,
Cibele Comini César
,
Fernando Augusto Proietti
Vol 20(6) Diciembre / December 2006 369-376
Resumen:
English
Español
Texto completo
Regístrese para mirar/descolgar versión pdf
Objectives. We investigated potential microenvironmental risk factors for visceral leishmaniasis
in urban and suburban areas, and developed risk scores to characterize the household and the
neighborhood. These scores may be useful to identify microenvironments within cities that place
residents at greater risk of visceral leishmaniasis.
Methods. In this case-control study, cases were all persons with visceral leishmaniasis reported
from July 1999 through December 2000 in the Belo Horizonte metropolitan area, Brazil.
Two kinds of controls—neighborhood and hospital—were used. Cases and controls were
matched by age (±2 years). We developed four scores to characterize the microenvironment
(indoor, outdoor, animal indoor, and animal outdoor), and also considered the level of urbanization
of the area.
Results. A total of 106 neighborhood controls and 60 hospital controls were identified for
109 cases. Among the cases, 69 (63.3%) were men and 40 (36.7%) were women. Most cases
were under 15 years old (64.2%), and 39 (35.8%) were 15 years old or more. The outdoor score
[odds ratio (OR) = 1.49; 95% confidence interval (CI) = 1.03–2.14] and animal outdoor scores
(OR = 1.79[95% CI 1.21–2.65]) were significantly associated with the odds of visceral leishmaniasis
in our sample. We also found a significant interaction between sex and age. Compared
to females 15 years old or more, males 15 years old or more were more likely to have visceral
leishmaniasis (OR = 7.02[95% CI 2.20–22.20]).
Conclusions. Animals in the neighborhood were associated with a greater odds of visceral
leishmaniasis. Cases were more likely than controls to live in transitional or rural areas, although
this difference was not statistically significant, possibly because of the small sample size.
Estudio de casos y controles sobre factores microambientales de riesgo de leishmaniasis visceral urbana en una gran urbe de Brasil, 1999-2000
Objetivos. Se investigaron los posibles factores microambientales de riesgo de leishmaniasis
visceral en áreas urbanas y suburbanas y se elaboraron sistemas de puntuación
del riesgo para caracterizar los hogares y los vecindarios. Estas puntuaciones
pueden ayudar a identificar dentro de las ciudades microambientes que implican un
mayor riesgo de leishmaniasis visceral para sus habitantes.
Métodos. En este estudio de casos y controles, los casos fueron todas las personas
con leishmaniasis visceral informadas entre julio de 1999 y diciembre de 2000 en el
área metropolitana de Belo Horizonte, Brasil. Se utilizaron dos tipos de controles: de
vecindario y de hospital. Los casos y controles se parearon por la edad (± 2 años). Se
establecieron cuatro puntuaciones para caracterizar el microambiente: interior de los
hogares, exterior de los hogares, animales en los hogares y animales en el vecindario.
También se consideró el nivel de urbanización del área.
Resultados. Se identificaron 106 controles de vecindario y 60 de hospital para los
109 casos. De estos, 69 (63,3%) eran hombres y 40 (36,7%) eran mujeres. La mayoría de
los casos (64,2%) tenían menos de 15 años de edad y 39 (35,8%) tenían 15 años o más.
La puntuación del exterior de los hogares (OR = 1,49; intervalo de confianza de 95%
[IC95%] = 1,03–2,14) y de animales en el vecindario (OR = 1,79; [1,21–2,65]) mostraron
una asociación significativa con la posibilidad de padecer leishmaniasis visceral en la
muestra. También se encontró una interacción significativa entre el sexo y la edad. Los
hombres de 15 años de edad o más tuvieron mayor probabilidad de padecer leishmaniasis
visceral que las mujeres de 15 años o más (OR = 7,02; [2,20–22,20]).
Conclusiones. La presencia de animales en el vecindario estuvo asociada con una
mayor posibilidad de leishmaniasis visceral. Los casos presentaron mayor probabilidad
de vivir en áreas rurales o de transición que los controles, aunque esta diferencia
no fue estadísticamente significativa, posiblemente debido al pequeño tamaño de la
muestra.
Validación mexicana de la escala MOS-HIV de calidad de vida en pacientes infectados por el VIH
Edilberto Peña de León
,
Sandra Socorro Aguilar Gaytán
,
Aldo Antonio Suárez Mendoza
,
Gustavo Reyes Terán
Vol 21(5) Mayo / May 2007 313-319
Resumen:
English
Español
Texto completo
Regístrese para mirar/descolgar versión pdf
A validation of the MOS-HIV quality of life measure in HIVinfected patients in Mexico
Objective. To validate the Medical Outcomes Study HIV Health Survey (MOS-HIV)
quality of life instrument for its application in clinical research in Mexico.
Methods. The data for this study were collected between April, 2002, and February,
2004. An expert committee combined two Spanish-language translations of the MOSHIV
questionnaire. The new questionnaire’s feasibility was assessed in a group of 32
HIV-infected persons by measuring how long they took to complete the questionnaire
and the numbers of items they left unanswered. The questionnaire was then applied
to a group of 120 HIV-positive patients and to a control group of 102 HIV-negative individuals.
The following questionnaire characteristics were evaluated: (1) internal reliability
(Cronbach alpha coefficient), (2) discriminant validity (the receiver operating
characteristic (ROC) curves derived from the scores of the two groups), and (3) convergent
validity (the Spearman correlation coefficients for the scores of the HIVpositive
patients on the 11 MOS-HIV dimensions and their scores on the analog visual
scale of the European Quality of Life 5-Dimensional format (EQ-5D) questionnaire, a
list of symptoms, the viral load, and the CD4 cell count).
Results. The mean response time with the questionnaire was 10 minutes and 22 seconds,
and the mean number of unanswered items was 0.62. With each of the 11 dimensions
of the questionnaire, the Cronbach alpha coefficient was at least 0.75. The
mean scores obtained by the two groups were different for 9 of the 11 dimensions, and
the 95% confidence intervals of the areas under the ROC curves did not include the
value of 0.5 for 8 of the dimensions. The absolute value of the Spearman correlation
coefficient was less than 0.3 for the CD4 cell count and for the viral load, and it was
greater than 0.3 for each dimension and the scores on the list of symptoms and on the
analog visual scale of the EQ-5D questionnaire.
Conclusions. The MOS-HIV measure is valid for use in clinical research among
HIV-infected persons in Mexico.
Objetivo. Validar la escala de calidad de vida MOS-HIV (Medical Outcomes Study HIV Health Survey) para su aplicación en investigación clínica, en México.
Métodos. Los datos para esta validación se recogieron entre abril de 2002 y febrero de 2004. Un comité de expertos realizó una síntesis de dos traducciones al castellano del cuestionario
MOS-VIH, cuya factibilidad se valoró midiendo tiempos de respuesta y números de ítems no
resueltos en un grupo de 32 personas. Se aplicó el cuestionario a un grupo de pacientes infectados
por el virus de la inmunodeficiencia humana (VIH+) y un grupo de referencia. Se evaluaron
la consistencia interna (coeficiente a de Cronbach), la validez discriminante (curvas de
eficacia diagnóstica —curvas ROC— derivadas de las puntuaciones de los dos grupos) y la validez
convergente (coeficiente de correlación de Spearman entre la puntuación del grupo de pacientes
VIH+ y las puntuaciones en la escala visual analógica (EVA) del cuestionario EQ-5D
y en una lista de síntomas, la carga viral y el recuento de linfocitos T CD4+).
Resultados. El tiempo medio de respuesta del cuestionario fue 10 min y 22 s, y el número
medio de ítems sin resolver, 0,62. En las 11 dimensiones, el coeficiente a de Cronbach fue
mayor de 0,75. Las puntuaciones medias obtenidas por los dos grupos fueron distintas en
nueve dimensiones y los intervalos de confianza del 95% de las áreas bajo las curvas ROC no
incluyeron el valor 0,5 en ocho dimensiones. El valor absoluto del coeficiente de correlación de
Spearman fue menor de 0,3 respecto del número de linfocitos T CD4+ y de la carga viral, y
mayor de 0,3 entre cada dimensión y respecto de las puntuaciones en la lista de síntomas y en
la EVA del cuestionario EQ-5D.
Conclusiones. La escala MOS-HIV está validada para su uso en investigación, en la población
mexicana infectada por el VIH.
Cost-effectiveness of childhood hepatitis A vaccination in Argentina: a second dose is warranted
Alejandro Ellis
,
Ricardo W. Rüttimann
,
R. Jake Jacobs
,
Allen S. Meyerhoff
,
Bruce L. Innis
Vol 21(6) Junio / June 2007 345-356
Resumen:
English
Español
Texto completo
Regístrese para mirar/descolgar versión pdf
Objectives. To investigate the cost-effectiveness of childhood vaccination against hepatitis
A in the five geographic regions of Argentina, and to determine whether adding a second dose
to the current one-dose schedule would provide health gains justifying its added cost.
Methods. A Markov model was used to consider four immunization options for the 2005
birth cohort: (1) no vaccination; (2) vaccination at 12 months of age, (3) vaccinations at 12 and
72 months of age; or (4) vaccinations at 12 and 18 months of age. Hepatitis A costs and consequences
were predicted over 50 years. The cost-effectiveness of first and second vaccine doses
was assessed through a range of vaccine prices and assumptions regarding the duration of vaccine
protection. Costs and health gains (measured in quality-adjusted life years) were adjusted
to present values using a 3% annual discount rate.
Results. The one-dose vaccination policy is predicted to reduce each birth cohort member’s
50-year probability of overt hepatitis A from 7.2% to 4.1%. A second dose would reduce the
probability to between 2.0% and 2.2%. Vaccination at 12 months of age, at 12 and 72 months,
or at 12 and 18 months would reduce cases among personal contacts by 82%, 87%, and 92%,
respectively. The first vaccine dose would meet accepted standards of cost-effectiveness in each
region, and reduce costs in the Northeast, Central, and South regions. Adding a second dose
at age 18 months would be cost-effective in each region, and further reduce costs in the Cuyo
region. If the duration of protection with one dose is less than anticipated, the second dose
would be more cost-effective.
Conclusions. Greater health gains are derived from the first than second hepatitis A vaccine
dose. However, this analysis supports the cost-effectiveness of providing both first and
second doses to Argentina’s children.
Efectividad en función del costo de la vacunación infantil contra la hepatitis A en Argentina: se justifica una segunda dosis
Objetivos. Investigar la efectividad en función del costo de la vacunación infantil
contra la hepatitis A en las cinco regiones de Argentina y determinar si la adición de
una segunda dosis al esquema actual de una dosis aumentaría los beneficios a la salud
y si estos justificarían el costo adicional.
Métodos. Se empleó el modelo de Markov para valorar cuatro opciones de vacunación
para la cohorte nacida en el año 2005: 1) no vacunar; 2) vacunar a los 12 meses de
edad; 3) vacunar a los 12 y a los 72 meses; y 4) vacunar a los 12 y a los 18 meses de
edad. Se estimaron el costo y las consecuencias de la enfermedad a 50 años. La efectividad
en función del costo de la primera y la segunda dosis de la vacuna se calculó a
partir de varios precios de la vacuna e hipótesis acerca de la duración de la protección.
Los costos y los beneficios para la salud (medidos en años de vida ajustados por la calidad
de vida) se ajustaron por los valores actuales utilizando una tasa de descuento
anual de 3%.
Resultados. Se estima que la política de vacunación con una dosis reduciría la probabilidad
de cada miembro de la cohorte de padecer hepatitis A sintomática en 50
años de 7,2% a 4,1%. Una segunda dosis reduciría esa probabilidad a 2,0%-2,2%. La
vacunación a los 12 meses de edad, a los 12 y a los 72 meses, o a los 12 y a los 18 meses
reduciría el número de casos entre los contactos personales en 82%, 87% y 92%, respectivamente.
La primera dosis de la vacuna satisfaría los estándares aceptados de
efectividad en función del costo en todas las regiones del país y reduciría los costos
en las regiones Nordeste, Central y Sur. La aplicación de una segunda dosis a los 18
meses resultaría efectiva en función del costo en todas las regiones y reduciría adicionalmente
los costos en la región de Cuyo. Si la duración de la protección con una dosis
fuera menor de la esperada, la segunda dosis tendría una mayor efectividad en función
del costo.
Conclusiones. La primera dosis de la vacuna contra la hepatitis A genera mayores
beneficios a la salud que la segunda. Sin embargo, este análisis sustenta la efectividad
en función del costo de aplicar ambas dosis a los niños en Argentina.
Page 3 of 7.